white text



NOTICE
To be able to access our DL Link, you need to Register (it's damn FREE) at erojiji.net
Find VN with dead link? do us a favor by reporting it here
Please Donate (you'll find donation box at the forum) and turn off your adblock so that we can post more VN's!

Sunday, July 15, 2012

VN Translation Status (15-07-2012)

http://i.imgur.com/GHzFK.jpg

Right now, we need a Web-designer or people who is familiar with CSS and/or IPboard...
We also need some new dedicated member to keep the new site under control...
Contact us at the IRC or Facebook Fanpage (via message) if you want to help!
IRC: #CraneAnime at p2pirc or Mibbit


Visual Novel Translation Status

Bold= updated
and as usual full credit goes to the anon at /jp/
and also the link to the tracker by Tinfoil: http://vntls.tindabox.net/

11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins
Acchi Muite Koi - 10% translated
Air - 25% translated and 23% edited
Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated
Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
Amagami - 1st day patch Released
Baldr Sky - 5106/10284 (49.65%) lines of Nanoha route translated. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines, 1204.89/4720.14 (25.53%) kb, 87/196 (44.39%) scripts
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18%
Daiteikoku - 35% translated partial patch out
Dracu-Riot - prologue patch released, 10735/53707 (19.99%) lines translated
Fate/Hollow Ataraxia- 81.4% translated, third partial patch out
Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Kanade route fully translated, Erika route 60%, Haruna route 50%
Grisaia no Kajitsu- common route fully translated, Amane route 470/988 (47.57%) kb translated, overall 1873/6209 (30.17%) kb translated, 1794/6209 (28.89%) kb edited, demo out
Hadaka Shitsuji - 54.59% translated
Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 5 up
Higanbana 2 - 141 / 5904 (2.39%) lines translated
Hanahira - 15 of 50 scripts translated
Higurashi Daybreak - being translated
Hinomaru- 37% translated, common route patch released
Hunks Workshop - ~25% rough translation
Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines
Irotoridori no Sekai - 39,211/51,100 (76.73%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released
Kimiaru - Day one translated
Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
Kud Wafter - 3387/33132 (10.22%) lines translated
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated
Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 45% translated.
Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route progress:Translation:66.6%, Editing: 47.1%
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92%
Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned
Maman Kyoushitsu - Being translated
Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned
Never 7 - final translation complete, 82/113 scripts and all tips through final translation+editing, preview patch out
Oreimo PSP - Youtube based project, part 79.5 out
Pandora no Yume - 15-17% translated
Parfait- Translation planned
Period- Fully translated, 60.81% edited
Princess Maker 5- 44% translated
Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated
Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated
Rance 6 - teaser patch out, 15000/104155 (14.4%) lines translated yeah!
Rance Quest - 6254/101483 (6.16%) lines translated
Rewrite - 41315.15/101220 (40.82%) lines translated, common route patch out
Rose Guns Days‬ - Demo released
Sakura Wars 1 - Project started
Se-kirara - Being translated
Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active
Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 14406/18147 = 79.39% lines translated
SubaHibi - Down the Rabbit Hole 1 and II translated, 23346/54285 (43.00%) lines translated and 23269/54285 (42.86%) lines edited
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated
Sumaga Special - KBs done: [695.29kb/8131.54kb] (8.55%)
Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed"
Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out
To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Tomoyo After - Patch scheduled for July 20th
Touka Gettan - translation status: ~40% translated
Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated
Yandere - Fully translated, 32.5% edited
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 28% edited
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 93.6%, Sora route at least 60%, Kazuha 87.6%, Akira 12.6%, overall 35%

Aroduc's secret project - 9 chapters translated


Official Stuff

MangaGamer
Ef: The First Tale - July 27th release
Otoboku - 20% scripted, Fall release
Boob Wars - 25% translated, Fall release when released, I'll make an english walkthrough/guide for this easy card game
Sexy Demon Transformation - Finished scripting, Fall release
Eroge - 44/60 H-scenes translated, Winter release
Harukoi Otome - In beta, Winter release
SSSS - In translation, Winter release
Orion Heart - 10% translated, 2013 release
Slave Witch April - 80% translated, 2013 release
Ef: The Latter Tale - being worked on

JAST
Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing"
Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug
Saya no Uta - 99% complete
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Kikokugai - Working out issues
Sumaga- expected to be fully translated this year
Seinarukana- picked up, ~38% translated
Starless - Work ongoing
Trample on Schatten- Picked up
Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project

Other
Liar Soft would like to bring Steampunk titles over

http://i.imgur.com/4EGrV.png

4 comments:

  1. guys...will school days english version be uploaded any time soon?

    ReplyDelete
    Replies
    1. errr, you can get it at any other VN sharing place...

      We already upload it, but MF is still on caution mode

      Delete
  2. I can't access Yandere.gray7, is it just me?

    ReplyDelete

Post your question here (Comment) or at the Forum (better)

If you're looking for Password, scroll down a little and you'll find your salvation.

Use ENGLISH, don't act like a stupid fags, LURK more before asking