white text

NOTICE
To be able to access our DL Link, you need to Register (it's damn FREE) at erojiji.net
Find VN with dead link? do us a favor by reporting it here
Please Donate (you'll find donation box at the forum) and turn off your adblock so that we can post more VN's!

Monday, January 17, 2011

[Tutorial] ITH (Interactive Text Hooker)

Interactive Text Hooker (ITH) is a tool to help you extract text from Japanese games.
It works very like AGTH...if you are familiar with AGTH you will find it easy to work with ITH.
Right now ITH is not quite stable and under developing....
any Ideas on ITH can be submitted through hongFire thread here

NOTE: Any Question can be submitted at the comments or at our fanpage (at the Wall or wherever, just don't write it off on my profile wall) well, as long as it's within my reach, I'll try to help ^^


hell... no other pic, so I'm using this one...
why? coz the tutor below using Damegane as an example ^^


Why Using ITH??
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(taken from Hongfire, with a little correction... coz common people can't understand hard things...)
AGTH is a big success in text extraction. With UserHook function it can solve more than 95% current text extract issues. But new games usually need H-code to help AGTH working, and common users have no way to write one. ITH is designed to recognize much more game engines than AGTH and insert proper hooks automatically.

1)ITH now can detect some popular game engine.
Currently KiriKiri, BGI, RealLive, ShinaRio, CMVS, MAJIRO, rUGP, Malie, NitroPlus,
System40, CIRCUS, AtelierKaguya, Waffle, TinkerBell, Lune, SofthouseChara.

2)ITH has a graphic attach/hook insert interface through system process (Task manager, process)... You don't need to pass parameters to ITH via cmd or link target line (via shortcut)

3)ITH is able to insert multiple UserHooks into target process, while AGTH only one.

4)ITH can join threads together as your wish(Link function), while AGTH will join many together, sometimes with useless threads.
Since ITH is able to insert multiple UserHooks, this also mean you can join text from different hooks together. This is useful when the text process function appears in different place.

5)ITH can detach from process, remove/modify UserHook while the process is running.
You don't need to restart the process when you find you have inserted wrong hooks.
Bad hooks won't crash the process, just yield error message. This means you can use try-error method to guess hook code more efficiently.

6)ITH is open source and is under developing. More features will be add to ITH in future versions.
-AGTH has option to hook common system routine(/X?), ITH currently only hook APIs in GDI32.dll
READ the User manual
here: http://code.google.com/p/interactive-text-hooker/wiki/UserManual

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


the Latest Version: ITH (Interactive Text Hooker) v 3.0
grab it below


http://code.google.com/p/interactive-text-hooker/downloads/list

 ITH v3.0 2014 update
https://mega.co.nz/#!EgFj3BTI!0_3N1Sdz5XzNALpnR2ctKzh9sHh5fSocA1GJwO544xw
This one should be able to hook many games without /h code

download the latest version, and you can do this

http://i.imgur.com/CZimn.jpg
just put any image file, and change it background.bmp on your ITH folder~
eh?
failed?

just do it like this
http://i.imgur.com/EBhJM.jpg

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-


after you downloaded it, extract the file...

and please put ITH.exe, ITH.dll and ITH_engine.dll in the same folder... in order for ITH to work...
and now let the simple tutorial start...
the pic below are not mine, they're belong to Shouenga... (I already got his permission)

Tutorial

1. Open the folder and double click ITH.exe
http://i.imgur.com/dyK1I.jpg

2. Open your VN / galgame /eroge / otoge / game that you need to be hooked
http://i.imgur.com/ZkXYS.jpg

3. Click "Process" at ITH tab, and attach your Game
in this case, attach damegane.exe
and if you want easier access later, click "add profile"

http://i.imgur.com/Ko63U.jpg

4.Open your translation engine...
in this tutorial, we use Translation Aggregator
http://i.imgur.com/9Lvna.jpg

5. Play/Read your VN until you got some dialog text... move on to ITH, and click at the dropdown menu console output... and choose the "sane" one...
http://i.imgur.com/SeYuM.jpg

6. here's the sample of wrong choice... the text are doubled aren't they?
http://i.imgur.com/StbtP.jpg

and here's the correct one
http://i.imgur.com/syrFv.jpg

7. Click Option, and check the "Auto copy to Clipboard" in order to have the text at ITH imported to your Clipboard, and TA / Atlas will automatically grab it from clipboard
http://i.imgur.com/oxPvC.jpg

8. Wait till TA / Atlas receive the text and translate it...

and... it's done... hehe...
http://i.imgur.com/Q953m.jpg

9. Last... how to add /h code to ITH...
at profile tab, after you attach a process of VN, add your hook code as seen below

http://i.imgur.com/RVRVM.jpg

Note:
1. Mecab is used as an additional program which will help you to understand the somewhat "broken" Translation of Atlas... (at least if you don't understand kanji, you can help it by learning the Romaji) You can find Mecab just by googling, so do that, and then install/put it somewhere in your PC

2. This tutorial made in order to teach you basic usage of ITH... on some bothersome VN / Galge, maybe you need to combine several /h code to get the right text extracted...
please look for them yourself... cos I can't explain everything here...

3. Please leechers, don't just copy-paste-ing my post here... at CraneAnime..
 we have copyrights too... (see below) I'm making this tutor myself... not copying from other blog / forum...

for now, let me forbid you a goodbye... ^^


last edited by Dwi_Edge 2014/06/02
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

289 comments:

  1. Greetings, firstly thank you very much for your guide, it has been very helpful, but recently I've been playing Shin Koihime Musou, more like I just started, and I'm trying to use both AGTH and ITH.

    Unfortunately I'm having problems in the display of text, here in this image for example:

    http://puu.sh/1ekT

    As you can see the extracted text and the ingame text clearly do not match.

    I've added the h-code if that's the problem, but it hasnt changed anything. Do you by any chance have any ideas?

    ReplyDelete
  2. I'm having a problem, not all of the text appears on the ITH.

    ReplyDelete
  3. well you two almost have the same problem >.<

    first of all, I haven't test it on Shin Koihime Musou...coz the Koihime Musou is already in english... and I don't want to play the sequel first -_-

    well, maybe the code you are using isn't correct... try to ask the masters of those /h code...as I'm not really good at that part...

    next, if not all of the text appears on the ITH, maybe you must add some /h code...
    coz some new games / doujin-games are hard to hook only with normal ITH

    search at hf forum if you want to find your games /h code

    ReplyDelete
  4. and also you can find the answer here:
    http://www.hongfire.com/forum/showthread.php?t=96357&p=2818908#post2818908
    for Shin Koihime Musou

    ReplyDelete
  5. ok so I tried it with koi choco and the only 4 chices for step 5 are...

    -get glyph outline A
    -get glyph ounline A
    -Get text extent point 32W
    -get text extent point 32A

    there is no "sane option" so now what?

    ReplyDelete
    Replies
    1. I would like to know this aswell. I have the exact same 4 options stated above and no sane one.

      Delete
    2. ^ I got the exact same. I would like to know aswell. My guess would be it cant detect what game engine the game uses.

      Delete
  6. *facepalm*

    find the /h code for that game...
    if those (-get glyph outline A
    -get glyph ounline A
    -Get text extent point 32W
    -get text extent point 32A) choice are not giving any good results...

    sample for /h code can be found at our labels...

    ReplyDelete
  7. what's an /h code?

    a header code?

    where can I find it?

    ReplyDelete
  8. no...
    that's not a header code..

    visit the hongfire forum for info..
    or just see my samples: http://i.imgur.com/RVRVM.jpg

    you can fill in the /h code with the right code
    and how to find them? please consult to our newbiew guide : http://craneanime.blogspot.com/2010/11/tutor-how-to-install-play-vn-from-this.html

    ReplyDelete
    Replies
    1. can you give me a new link about finding the h-code ?? your old link seems to be broken...

      Delete
    2. it become a page now, find it at the upper part of this blog

      Delete
    3. after ii download all the files in media files whta to do cant open with anything please need help

      Delete
  9. Whew, read every tutorial I could find and finally made it work, had to add /c /x the line suppressor and some other ones to finally get it to extract without crashing atlas or the game.

    thanx a lot Dwi Edge appreciate the newb help ^^

    ReplyDelete
  10. /c /x are the standard /h code which can be used for many VN...

    but in some games, you need a specific code to hook the text

    and also if you appreciate the newb help, can you tell what's wrong / not mentioned?
    coz now (just want to do it now)
    I will fix + perfectize it

    ReplyDelete
  11. Is there anyway to permanent remove some addresses out of the "Hooked Threads" drop down menu ? I'm new to ITH and still don't know what do people call it... I need to switch between 2 text thread in the game to translate and it's a pain in the ash to look through and select a specific address from about 30 addresses, especially when I need to do that often...

    ReplyDelete
  12. by combining some of that threads, you can read them without moving between 2 text thread...
    (I never tried to use these...)

    or just search for the specific code of the game to got it right

    ReplyDelete
  13. Yes, linking thread works. A little tricky though.. took me about 15 minutes to figure out how to use it. Thanks.

    And, it would be better if ITH has a check box to indicate whether an address will be clear permanent or not. In my opinion, ITH generated way too much text threads, and it's hard to track down which thread is useful and which is not. In my game, i need to select a thread that generate chat text, another thread to read item description. Not only that, sometime a single conversation take 2 threads... ITH is extracting text, suddenly it stop while the game text still flowing. I have to look for another thread to continue reading. I know it's weird but it's already happened with my game. AGTH, in the other hand, though it will join several threads together include useless thread but sometime it's not bad when you can see every text in the game with just one thread selected. You can't look at the chat text and an item description at the same time anyway.

    One other thing, when I messed up the game, if I return to title screen and load a saved game from there, ITH won't catch any text anymore. But if I load from inside the game, it still work well. I don't know if this is a problem or not. AGTH is the same.

    I think you are the programmer of ITH, or somehow related to it so i want to share some of my opinion. Otherwise, just delete this comment. In case you want to know, I'm playing the old Galzoo island, and this is my first game using ITH to extract text.

    ReplyDelete
    Replies
    1. how to get the h-code at Henshin Pantsu Ni Natte Kunkun Peropero or what is the code the one from image

      Delete
  14. yes, it is a little tricky if you don't use any /h code for ITH to give a little direction (so ITH will not extract all of the text)

    well, I'm not the programmer of ITH (you can find him at http://www.hongfire.com/forum/showthread.php?t=208860&page=1)

    and about "loading saved game = text not hooked"
    I think you just need to readjust your attached hook... (as I don't have old Galzoo, I can't try it on this game) and this is really some problem that we (actually me... and only me here...) never find a way to get rid of that problem...

    and I already request some changes + giving suggestion about ITH... just wait till the creator update it... ^^

    ReplyDelete
  15. Dwi, for JParser, how to install it? I just can see the Java compiled, not the exe file. (I dont know whether what I downloaded is correct)

    This source where I downloaded it.
    (seg.nju.edu.cn/jparser/download.htm)

    ReplyDelete
  16. dakara... don't call me Dwi, it's Dwi_Edge...

    as for jparser, it's automatically installed on TA
    but I don't really know about it too...

    but it's really showing when we use ChiiTrans (google it)

    ReplyDelete
  17. For ChiiTrans, I tried it and some of translation option seem dont work for me such as google, google transli and OCN. There the other option I didn't try it yet.

    For this software, do you know how to use it? (I mean how to read the translation with so many thing appear and proper use of it)

    ReplyDelete
  18. I used it just like when I used TA ^^

    and if I already know how to use it, then there must be a post about that here...
    but there's nothing right?

    so find it out urself...
    you called yourself a genius after all

    ReplyDelete
  19. a correction of my comment above, you need to ad edict to the dictionaries of TA in order to pop Jparser out

    ReplyDelete
  20. it tells me "failed to attach ITH to process". What should i do?

    ReplyDelete
  21. What should i do when the trial on the atlas runs out becuse it just did -.-

    ReplyDelete
  22. failed to attach ITH to process?
    what VN ?? give me screenshoot

    trial run out?
    buy the full ver.
    wakakwaawawkawkawk

    ReplyDelete
  23. i have a problem with ITH.
    i opened it as administrator but it won't show.
    here is ss:
    [URL=http://imageshack.us/photo/my-images/690/unledct.png/][IMG]http://img690.imageshack.us/img690/7149/unledct.png[/IMG][/URL]

    ReplyDelete
  24. weird...
    are you downloading it from hongfire?
    I never see this kind of thing before, ask the maker of ITH (see hongfire link above)

    ReplyDelete
  25. ¤Dwi_Edge¤

    about add /h code to ITH...

    the "path:" at profile tab had to fill in manually?

    ReplyDelete
  26. -_-
    I'm getting tired today, so just read it from here: http://www.hongfire.com/forum/showthread.php?t=208860&page=1

    ReplyDelete
  27. Can we use this with an emulator? I mean, the game itself isn't in .exe so we can't attach it to ITH, can we?

    ReplyDelete
  28. yes...
    you can't use it on emulator, flash player or things like that

    ReplyDelete
  29. can i have a tip on how to minimize your translator and combine it in the VN you are playing like in the screen shot no.8

    ReplyDelete
  30. I tried to find an answer for my problem but I really couldn`t find...
    I followed your instruction but when I click process choose the game file and try to attach it ITH says "failed to attach ITH to process"
    I tried with this game:
    土曜日のシャツと靴下 (visual novel)
    but others do not work as well.
    Hope you can help me.
    Thanks a lot!!!!
    P.S:I`m a newbie with computer so please be nice..

    ReplyDelete
  31. sorry I can't be nice

    just ask the developer
    http://www.hongfire.com/forum/showthread.php/208860-Interactive-Text-Hooker-new-text-extraction-tool

    ReplyDelete
  32. Sorry but could you help me =/?
    When I open TA, it says that it "fails to initialize MeCab", what's wrong?

    ReplyDelete
  33. im able to Run ITH fine, it picks up the txt. but when i try to hook it with TA, i get "Failed to initialize Fujitsu ATLAS v14." help?

    ReplyDelete
  34. Is ITH capable of creating a shortcut that will launch the game and auto-hook into it the way TA does with AGTH? It would be nice to launch and hook with one shortcut icon on the desktop.

    ReplyDelete
  35. just try and find out by yourself, I'm in no mood answering question like that

    ReplyDelete
  36. how to improve Atlas translation please? I'd already use command 'add words'/merge but still don't understand the English sentence in the game, is there any different translation tools?

    ReplyDelete
  37. just deal with it, you can add the dictionary from fhc... google it

    ReplyDelete
  38. It's better chiitrans or TA?

    ReplyDelete
  39. Chiitrans is a standalone program... when TA can be attached to devOSD and many translation website/program...

    but Chiitrans mostly have TA functions, but yeah..
    it's your choice... pick whichever you feel comfortable with

    ReplyDelete
  40. hey there
    First of all thx for the tutorial it really helps but i have some troubles
    Im playing Majikoi but the ITH hooked the texts without separating the letters
    like this....
    "I´vechangedmyopinionofyousincesummer..."
    someone who can help me a little please??

    ReplyDelete
  41. for those who are looking for altas translator...check this out.

    http://www.ulmf.org/bbs/archive/index.php?t-353.html

    :)

    sharing is caring...

    ReplyDelete
  42. wow lol dwi_edge.. you are swarmed with so much questions.. keep up the good work :D
    I'll try it later and try my best to make it work somehow :p

    ReplyDelete
  43. this ITH system really good for playing Japanese VN,,
    and
    thanks for the useful guide above. ;)

    sasuga Dwi_Edge da!

    ReplyDelete
  44. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  45. Sorry typo error on top just now.
    During the starting of the game, everything was going smoothly until i reached an error. This keep popping out during the middle of the speech. http://i.imgur.com/Yvo9j.png
    Can you take a look and tell me what should i do pleasee? :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. read the newbie guide, you're missing the most important thing

      Delete
  46. I got problem with Sisters ~Natsu no Saigo no Hi~ ... and this is my first eroge I'm playing... I reading tutorials 2 days - so I get the point with ITH with Transslation Aggregator + Mecab + Atlas + JParser...
    but I stuck for good now - none of avilible hooks is "sane" and I getting just 2 in menu console output...
    Is there is a way to have there more? Or maybe someone got a /h code for this...
    Plaese Advice

    ReplyDelete
    Replies
    1. no, there's one thread that provide the correct hook, but you need to reduce the amount of "doubles"

      Delete
  47. sorry to disturb while you busy recovering your site dl link..
    the newest now are 3.0.. btw i had a problem with ITH
    SS: http://img268.imageshack.us/img268/1948/39554823.png
    im using XP so that UAC is not possible.. (XP doesn;t have UAC installed yet)
    and im running as administrator.. so what im doing wrong?
    but i can still run the ITH..

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'll update it later..

      and I dunno what are you talking about..


      what the hell is UAC?

      Delete
    2. User account control, an asshole feature in Win7, the window that pops up and asks if the program is allowed to run and shit.

      Delete
  48. Hello,

    I was working with the Reallive.exe engine (For Dirty Prison Ship). We have a group ready to translate but we we're wondering if there was a way to insert the english text into the game, via patch, external software or some other method.

    Thanks and regards

    ReplyDelete
  49. not all of the text is showing on ITH
    in shin koihime musou
    please help me(hongfire.com is blocked for my ip) can u give me solution here
    thank you in advance

    ReplyDelete
  50. how do you translate the choices part
    where you select a route to follow

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well i am one of translator but the thing that i only know is each script will have it different code number.

      Delete
    2. every game have different number, just use the walkthrough

      Delete
    3. what u mean number?
      i mean the words of the choice part
      Exsample: Cum in/Cum out

      Delete
    4. so you need translation from that??
      just save and load

      Delete
  51. i don't really understand half of it because i'm using Win 7 Professional ones... can you tell me more scientifics one for Win 7? (because i'm Malaysians then maybe i'm laking in english ones)

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm using Win 7 Ultimate, and it's just the same as that

      Delete
  52. Could i Request this plz:
    Floating Material -The Hill Where the Star Born-
    http://vndb.org/v3403

    ReplyDelete
    Replies
    1. put it at Request Booth (name subject to change)

      Delete
    2. Request at here http://bit.ly/GNbsFi ,we are not taking request at page.

      Delete
  53. I just downloaded Eroge! H mo Game mo Kaihatsu Zanmai and everything looks good so far with the game but whenever I try to attach it to ITH it crashes with "YU-RIS Script Engine has stopped working".

    The files were already in a folder by the way. I didn't install anything with it.

    Any kind of help would be appreciated. Thanks!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes to both. Downloaded AGTH and tried the game with it and it worked flawlessly.

      Odd that it crashed with ITH.

      Delete
  54. this is wierd i followed the instructions EXACTLY but it still doesnt translate it... the agerator program just types this "Failed to initialize Fujitsu ATLAS v14." any help please?

    ReplyDelete
  55. Why I can't use it with Otome wa Boku Futari Elder?
    With the /h code it don't works ç^ç

    ReplyDelete
    Replies
    1. maybe you use it incorrectly?

      or just use agth

      Delete
    2. It works with other games so I don't think...
      Not even with aght ç.ç
      Appear points instead of japanese characters, why?

      Delete
    3. use agth code / use another thread or just try agth

      Delete
  56. I can't change the background Image. I have v3.0 and i just put the img in and renamed it background.bmp

    ReplyDelete
    Replies
    1. change it using paint or photoshop dood.... not via normal renaming

      Delete
  57. Hum... I don't think that we're many in my case. I did take a peek at all the comment but they are many so I'm not sure. If I'm doing something that someone else have already done then I'm sorry for being such a dumbass.

    Now to the point. I'm using ChiiTrans which use AGHP (something like that), but the only features that I use is the dictionary and the one for showing hiragana. It allows me to look for new words et to learn those that I deem interesting. Kind of use it as a dictionary but without the lot of time lost in the usual process. Unfortunately, some games don't have the text extracted and I wanted to know if it was possible to use ith the same way.

    Thank you for your answer.

    ReplyDelete
    Replies
    1. as you can see at those screenshoots above, ITH + TA is capable of those

      Delete
    2. The screenshot show a whole translation (which is wrong by the way). I just want the translation of words. ChiiTrans can do it since it already have a dictionary in the program, there no need to do any connection to some online translator, I just put the mouse on a word and the translation appears. It's really just like a dictionary, it don't take into account many things like the tense of verbs and most of basic particles. It would be flawless if it wasn't for the extraction problem.

      That the feature I want and in the screenshots, ITH don't seem to have it. But most people wouldn't use it like this so maybe it can do it. That what I want to know, sorry for being so imprecise in my first post.

      Delete
    3. then say so...

      nothing is perfect by the way... and ITH job is just hooking, while TA is the main coordinator of those:
      -Atlas (J>E) the main translator I use, I have added bunch of dictionaries and also style of translation so mine is kinda read-able (except the VN have some kind of writing style)
      -mecab => Showing Romaji
      -Jparser=> same as above, but also
      -Original Text=> I use this to learn at least some easy kanji

      you need to download atlas, mecab, and jparser too.. .they're actually standalone program...

      TA don't need any internet connection, and ITH will automatically send the hooked texts via "clipboard"

      Delete
    4. Thanks, for my need Atlas is useless but the others hit right on the mark.

      You really helped me there. Mecab shows actually the hiragana, perfect for learning japanese. I only had a problem with installing Jparser but it was just putting edict2 in the dictionnaries file of Translator Aggregator... I'm dumber than I thought. Spending 1 hour for that...

      By the way, you can generate a code in "Hook", what's the point ?

      Delete
    5. maybe generating /h code (that's used for hook some VN engine)

      I don't really understand the function of those buttons other than normal hooking... try asking the maker

      Delete
    6. I looked to the forum and it seems this is for advanced users. Just generating the code isn't enough.

      I too don't understand, so I'll try playing with it soon.

      Delete
    7. if you're kind enough to share the knowledge with me, I'll be sure to put it above + credit to you

      Delete
  58. does ITH translate menus or items in a strategy or rpg visual novel??

    ReplyDelete
  59. Replies
    1. hah?
      go to ITH, option, and tick the auto copy to clipboard

      Delete
  60. just wanna ask.. can this be used on PCSX2( this emulator fo ps2 games)

    ReplyDelete
  61. Is there a way to play Japanese games in English without ATLAS? :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. yes, there are many way to play japanese game in english

      (coz your question is "Is there...")

      Delete
    2. Ah, gomen. What other translators can I use other than ATLAS? :)
      My trial run out so I wanna know what other translators I can still use. Thanks :)

      Delete
    3. just put the crack on atlas to bypass that trial date...

      see newbie guide

      Delete
  62. sorry for my infidelity but what is the use of H code?
    what does it do?

    ReplyDelete
  63. Is there any way to remove the repeating text? Cause the game I'm playing now got every repeating text(not characters) before the beginning of the sentences and the text is just random from the whole sentence. It's the new game so no H code now. Sorry for my bad English.

    ReplyDelete
    Replies
    1. if it's new, ask for H code at hongfire

      and also you can go to option to remove the repetition...
      there's also TAhelper, but too lazy to make the tutorial, just google it

      Delete
  64. Hello,

    I downloaded Eiyuu*Senki a month back and just now got around to playing it. I attempted to use this translation method but ran into a roadblock; I open up ITH and the game, and then go into process to select the game. Except whenever I click on the game in Process Explorer it blacks out the "attach" and "Add profile" buttons.

    Picture: http://tinypic.com/r/2cfseap/6

    This is my first time attempting to use a translator and i'm at a bit of a loss on what to do. Any help would be appreciated, thanks!

    ReplyDelete
    Replies
    1. use latest ITH and use the hook code (with AGTH if your ITH doesn't work)

      Eiyuu senki post
      http://www.craneanime.com/2012/03/pahlawan-militer.html

      Delete
  65. erm how to use mecab? can mecab combine with atlas?

    ReplyDelete
    Replies
    1. it's a separate program, google it...

      as you can see above, it's different from Atlas -_-

      Delete
  66. ith freezes the moment i attach it to the game (time leap paradise) making both ith and the game to freeze... any solutions?

    ReplyDelete
  67. sin tus link me siento triste D=
    estaba descargando Iro ni Ide ni keri Waga koi wa

    es egoista decirlo pero
    podrás arreglas la caída de tus link

    ReplyDelete
  68. hmm i personally feel that atlas is a good translator but sometimes the sentence are not translated correctly . Therefore i search it online and found that this link is useful. Two translator is better than 1.
    Here is the link
    http://www.ocn.ne.jp/translation/
    select 和英

    ReplyDelete
  69. I'm sorry to ask. I'm a newbie too. I've already downloaded ITH updater v3 and ITH engine put it in the same folder and execute it. It shows a box I can update ITH n update profile. I chose it then after update ITH it suddenly force me to close the program. I ignore it and exe again then start the game as the tutorial show me to. but when I attached the game it says failed to attach.. dunno what should I do now ==a
    mmm for the record I used AGTH and it works fine, but I want to try to use ITH. thx u for providing lots of otome games ^^

    ReplyDelete
  70. Failed to initialize Fujitsu ATLAS v14. is on my TA in Atlas

    what it mean ?? plz tell me

    ReplyDelete
  71. thanks
    and can i ask one more question?

    how can you set translation aggregator to show romanji and hiragana or kanji at same time?

    sorry if i bad at english lol

    ReplyDelete
    Replies
    1. romaji = download mecab and jparser (google it)

      turn on the mecab/jparser/both and original text in TA

      Delete
  72. The Texts don't appear on the ITH for 'step 5'

    ReplyDelete
    Replies
    1. what VN?
      and also please proceed with the story for a little bit, since it took time to hook the text

      Delete
  73. Can you upload the dictionary that you used for atlas Dwi Edge?

    ReplyDelete
  74. I have not read all the comments prior to my post so please forgive me if someone has asked of this... "9. Last... how to add /h code to ITH..." the screenshot posted for this step does not match the latest version of ITH, v3 I believe (unless I am doing something awfully wrong). I have no idea where to input my Hook code, /H##@######. There is a part that says "Hook Address" but this does not seem to be right. This is actually my first time using a translator of any sort for games since it is summer and I am bored. ;p AGTH seems difficult to master, and I tried ITH and end up stuck in probably the basics... sigh* Oh, btw... I noticed that ATLAS translation is good, but is there any others that has their own dictionary and such where you can input names and edit it? The ATLAS that I am currently aware of is only a 30 day trial, so I hesitate to download it; I do not like to depend on trials -.-. If ATLAS is the only translation device that can be 'taught' to differentiate names then I am going to encounter hard times... haha...

    ~Anonymous

    ReplyDelete
    Replies
    1. about /h code, I'll tell more about it later... but you just need to type it above the thread list

      AGTH trick is to edit the location target of a game's shortcut... it's easy...

      and about atlas, you can edit it directly from translation aggregator... man... just try it yourself...

      and Atlas, see our newbie guide...
      I remember I posted a bundle of basic things you need for translating VN... also the crack to avoid the 30 day trial

      Delete
    2. Ohh much thanks... I can not believe I missed the newbie guide... or more like I did not know it had info on atlas and the such >.< Now I shall experiment with it a bit, thanks again.

      ~Anonymous

      Delete
  75. ano,i want to ask how to add /h code please??

    ReplyDelete
    Replies
    1. type it above the thread (look above, at point 6, beside the megane.exe

      Delete
    2. dont forget after putting the code to hit enter dont be like me and just stick it there lol

      Delete
  76. Hi! DWI_Edge-sama, I really need your help.. I'm having some trouble using Mecab with Translator Aggregator. Even after I install it, TA tells me that it can't initialize Mecab. I've tried downloading and installing every version of Mecab to no avail. I've also tried copying the Mecab DLL file to the TA folder, which didn't work either. I have an updated version of TA. Do you have any ideas?

    ReplyDelete
    Replies
    1. you just need to install mecab in it's default target

      Delete
  77. Yo Dwi_Edge-san-sama-kaichou. I've been hopelessly scrolling through all these comments and tried hongfire yet i still can't figure out this matter.

    Im trying to translate Koi to senkyo to chocolate with ITH with the ATLAS as the translator.

    Of course you keep telling people the /h code is pretty important for most games nowadays so therefore i done my research and got it:

    http://agthdb.bakastyle.com/games/717-(sprite)-koi-to-senkyo-to-chocolate-agth-code

    Following all your steps, there is still no "sane" option when the game is running and text occurs during gameplay.

    The site linked above stated a /p code/thing is required. What is this and how is this processed with ITH?

    Apologies for this mess of a request, but it's been doing my head in for days.

    Thanks.

    ReplyDelete
    Replies
    1. use agth, and use the comamand /p or /pn

      I forgot

      Delete
    2. Sorry I don't know what to do with ITH, I have only the explanation for AGTH.

      The /pn and /p commands are used to attach AGTH to a game after the game is already running, instead of setting it to load up with the game. Sometimes trying to load AGTH up with the game can cause the game to crash, so attaching AGTH to the game after it is already loaded and running can fix this issue. You would also need to use /pn or /p if the game loads itself off of two .exe files. Using /pn attaches to the game process name, and using /p attaches to the game process ID number. Using /pn is more convenient, since the process ID number changes every time you load the game, so you would have to change the process ID number in your AGTH shortcut everytime. However, if another program has the same process name as your game .exe, then you will need to use /p with a process number instead of /pn.

      Anyway, complicated theories aside, what you need to do is:
      First load up the game normally. When the game is running, create a new shortcut with a target path like this:

      C:/AGTH/agth.exe /C /HSN-4@B14B4:dirapi.dll /pn恋と選挙とチョコレート.exe

      Now click this short cut and AGTH will run attached to the EXE file of the game properly.

      Delete
  78. Ah thanks for that explanation otome.

    But i figured out why the game did not create a sane option. It was because i patched the game with an update!

    But i tried that method and it also works. So thanks muchly oth of you!

    ReplyDelete
  79. ok so i downloaded the second game to shuffle! Tick! Tack! and i have downloaded ITH and ATLAS, when i start up ITH and then start up Tick! Tack! i use process to attach the game and all is good. but when i start the game and get some text i cant find a "sane" input in the drop-down menu. all i find are 2 GetGlyphOutLineA's and both of them dont translate into English correctly. so how to i get a "sane" input?

    ReplyDelete
    Replies
    1. As stated above, did you patch it (Update) the files? If you have you will need new debugged codes for the game. Or if you uninstall the game and DON'T patch it (Keep it original), then it should more or likely work because i have shuffle aswell.

      Delete
  80. Why each character double? I don't understand.....

    ReplyDelete
  81. I downloaded all the files, and now whenever I try to open it gives me an error box that tells me this:

    Exception code: 0xC000001D
    Address: 0x00413027

    then it tells me:

    Exception offset: 0x00013027:ITH.exe

    please reply

    ReplyDelete
    Replies
    1. please ask at the hongfire thread about iTH

      we're not the developer...

      Delete
  82. Is there a way to increase the font on mecab tab?

    ReplyDelete
  83. Excuse me But where can i fine <> ???

    ReplyDelete
    Replies
    1. Excuse me But where can i find ( Hoshizora no Memoria Eternal Heart H-code ) ???

      Delete
    2. google it

      or look at our hoshizora memoria post

      Delete
    3. Thank but i really appreciate if u could also show me the link !

      Delete
    4. Sorry please bearing with me a little longer !!!
      i search for a hour but cant find it ! please be more kind and show me h-code !!!
      i begging u ! T_T

      Delete
    5. use the kanji title
      type: " KANJI AGTH code"

      if it really need /h code then you'll see hongfire thread in your search

      Delete
    6. I ready search 星空のメモリア Eternal Heart in (google,hongfire,craneanime(this site),erogegames,jp website,polaris.aralgood.com,agthdb.bakastyle.com,and more than that ) but still can't find it

      i write like this in google <<< 星空のメモリア Eternal Heart AGTH code >>> Am i write it wrong ??? T_T

      Delete
    7. thank for bearing with my wakabaka !!! Sorry but please answer me just this one !
      Is FUJITSU ATLAS v14 big ? It is around 160mb ?

      Delete
    8. then it doesn't need any /h code at all... (probably)

      yes, atlas is that big

      Delete
    9. Thank ! but it trial ,so could u tell where to find full version ???

      Delete
  84. Hi. I got everything to work fine but I my ITH only hooks the first word of every line. Am I missing a H-code? Pretty confused as what I need to do.

    ReplyDelete
    Replies
    1. 1. see point 5
      2. lack of /h code, what VN did you play?

      Delete
  85. well im playing koi to senkyo chocolate and i ask if someone nows how to translate it, because if i use ITH it doesnt work and with AGTH happen the same thing someone help me! im trying this problem for a week xD

    PS: buuster12345@live.com if someone nows to translate it jaja

    ReplyDelete
    Replies
    1. the hook code is there=> www.craneanime.com/2011/07/dontlikechocolate.html

      Delete
  86. Did anyone know about crack that make atlas trial to Full version ?

    ReplyDelete
  87. Hi, do you know how to extract text from flash-based VN game since I tried both AGTH/ITH didn't work... It said "unknown engine". It's this otome game: トリック・オア・アリス/ Trick or Alice

    ReplyDelete
  88. Can you give me the link for the game you use as an example, because I can't find it.
    TKS for the tutorial...

    ReplyDelete
    Replies
    1. there's google code link above, read my post thoroughly

      Delete
    2. I was asking for the game link...

      Delete
    3. I asked for the game link, Damegane visual novel...

      Delete
    4. and I said "we don't have damegane"

      so there's no "DAMEGANE VISUAL NOVEL" at craneanime right now

      Delete
  89. I used ATLAS for translating and the translation was so poor, it didn't make any sence whatsoever. Is this any diffrent?.....

    ReplyDelete
  90. Ok well Thanks a lot for this it is MUCH easily than AGTH. Anyway im using ATLAS to, is it just me or is it impossible to understand what the hell the translations say?

    ReplyDelete
    Replies
    1. it's just an old good translation tool after all

      you should edit it yourself

      Delete
  91. I'll pass, I just found a link and it said it could make ATLAS 70 or more percent readable.

    ReplyDelete
  92. Thank you, works perfectly! :)

    Not sure if I did something wrong, but sometimes the text skips automaticly?

    ReplyDelete
  93. need some help, i can't reinstall ATLAS. my pc was formatted and the trial is saying that the 30 day trial is already over :(

    ReplyDelete
  94. Can you give the link to the game Damegane please ?

    ReplyDelete
  95. Just wondering if ITH and AGTH can be used on nintendo or psp games? That is, using through PC emulator like DeSmuME or JPCSP.

    Thanks.

    ReplyDelete
  96. Just wondering if Atlas is the only translation program? Thank you.

    ReplyDelete
    Replies
    1. there's many translation program... atlas is just easy to edit

      Delete
  97. does this work for jpscp emulator games as well

    ReplyDelete

Post your question here (Comment) or at the Forum (better)

If you're looking for Password, scroll down a little and you'll find your salvation.

Use ENGLISH, don't act like a stupid fags, LURK more before asking