white text

NOTICE
To be able to access our DL Link, you need to Register (it's damn FREE) at erojiji.net
Find VN with dead link? do us a favor by reporting it here
Please Donate (you'll find donation box at the forum) and turn off your adblock so that we can post more VN's!

Sunday, September 28, 2014

VN Translation Status (28-09-2014)



Ask, share, and interact with each other at our forum: http://www.erojiji.net
Read our "NOTICE" up there
 
Visual Novel Translation Status

Bold = updated
As usual full credit goes to the anon at /jp/VNTS
Please check this tracker by Tinfoil before asking about any VN Translation Project http://vntls.org/
12Riven- 44.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "979/2308 original edition scenario scripts translated (42.4%)"

Cannonball - Fully translated and edited, in QC
Clover Day - 500/648 KB of the common route + 74/722 KB of a route translated
Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsukoi 1/1 - Being translated

Sunday, September 21, 2014

VN Translation Status (21-09-2014)

Kirara 2 stronk

Ask, share, and interact with each other at our forum: http://www.erojiji.net
Read our "NOTICE" up there
 
Visual Novel Translation Status
 
Bold = updated
As usual full credit goes to the anon at /jp/VNTS
Please check this tracker by Tinfoil before asking about any VN Translation Project http://vntls.org/
 
12Riven- 44.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "979/2308 original edition scenario scripts translated (42.4%)"
Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 5% translated, Masaki 18.5% translated, bonus 20% translated, prologue patch out
Cannonball - Fully translated and edited, in QC
Clover Day - 500/648 KB of the common route + 74/722 KB of a route translated

Sunday, September 14, 2014

VN Translation Status (14-09-2014)

Ask, share, and interact with each other at our forum: http://www.erojiji.net
Read our "NOTICE" up there!


xaxaaxa
huehuehue

Visual Novel Translation Status
 
Bold = updated
As usual full credit goes to the anon at /jp/VNTS
Please check this tracker by Tinfoil before asking about any VN Translation Project http://vntls.org/

12Riven- 44.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "979/2308 original edition scenario scripts translated (42.4%)"

Sunday, September 7, 2014

VN Translation Status (07-09-2014)

Ask, share, and interact with each other at our forum: http://www.erojiji.net
Read our "NOTICE" up there!

1410055018343
Please help rozen to translate Tenshin Ranman and Your Diary +H Rozenberg
 
Visual Novel Translation Status
 
Bold = updated
As usual full credit goes to the anon at /jp/VNTS
Please check this tracker by Tinfoil before asking about any VN Translation Project http://vntls.org/

12Riven- 41.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "979/2308 original edition scenario scripts translated (42.4%)"