white text

To be able to access our DL Link, you need to Register (it's damn FREE) at erojiji.net
Find VN with dead link? do us a favor by reporting it here
Please Donate (you'll find donation box at the forum) and turn off your adblock so that we can post more VN's!

Sunday, July 20, 2014

[QuinRose] Heart no Kuni no Alice ~Wonderful Wonder World~ + Anniversary no Kuni no Alice ~Wonderful Wonder World~ (JPN/Otome)

Heart no Kuni no Alice was one of the classic games that had a heroine with a backbone. It got a remake in 2010, named Anniversary no Kuni no Alice, with better graphics and extra thingies. I'll be posting them both~Quinrose Y U NO make PC games anymore? shikushiku....


Heart no Kuni no Alice ~Wonderful Wonder World~
Original Title:
ハートの国のアリス~ Wonderful Wonder World ~
Release Date: 2007-02-14


Alice is realistic, especially about love. One day, she is taken to the world of heart, which is full of danger. For example, an owner of a hat shop is a gangster, and every theme park worker carries a gun. Almost all of people are dangerous. But she somehow starts to enjoy her life there after she is forced to take a drug not to be able to come back to the original world. How is she going to come back? And is she going to fall in love with someone?



Download Link


Seriously, don't bother with AGTH which is a pain in the ass in this case, ITH can extract the text without any h-code here. But if you really like AGTH here are the codes:
For Normal game: /HA-C@F3804 (use after applying the version 3.01 patch)
For Privilege CD: /HA-C@F1D8C


I hear this game can be confusing so I'll just dump a couple of them here



Anniversary no Kuni no Alice ~Wonderful Wonder World~
Original Title:
アニバーサリーの国のアリス~ Wonderful Wonder World ~
Release Date: 2010-03-14 http://quinrose.com/game/alice_a/top.html



Download Link


I hear Anniversary no Kuni no Alice (アニバーサリーの国のアリス) won’t work with newer versions of AGTH and one would have to use the 2008.11.20 version to get it to hook properly. I say screw that, it works perfectly with ITH, no h code needed.



VN Translation Status (20-07-2014)

Ask, share, and interact with each other at our forum: http://www.erojiji.net
Read our "NOTICE" up there!

Kuuko is love

Visual Novel Translation Status
Bold = updated
As usual full credit goes to the anon at /jp/VNTS
Please check this tracker by Tinfoil before asking about any VN Translation Project http://vntls.org/

12Riven- 41.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Project 1)- Released 3nd Beta patch and 70% through QC
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "492/1966 original edition scenario scripts translated (25%)"
Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 5% translated, bonus 20% translated
Cannonball - 37436/37671 (99.37%) lines translated

Clover Day - 404/648 KB of the common route + 37/722 KB of a route translated
Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
Comyu - 100% translated, Second partial patch out
Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, Full patch with unvalidated text released
Fukai ni Nemuru Oujo no Abaddon - translation started
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsukoi 1/1 - Being translated
Hatsuyuki Sakura - 19.4% (7525/38793) lines translated
Kichikuou Rance - 87.0% translated and edited
Killer Queen - all scripts translated and 59/72 scripts edited, plans also include translating Secret Game and Rebellion

Koichoco - 390/397 files translated, 208/397 files edited, Common/Chisato/Satsuki/Michiru routes fully translated, Common + Chisato patch released
Koiken Otome - 81.63% translated, 42.62% edited, prologue patch released
Koisuru Natsu no Last Resort - 12554/36312 (34.56%) lines translated, Common + Umi route translated
Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated
Kurukuru Fanatic - 53.7% translated
Lamune - Nanami route partial patch released
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami/Kanata routes fully translated
Magical Marriage Lunatics - ~12% translated, ~8% edited
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Oreimo PSP - 291/299 scripts translated, 174/299 through TLC+Editing, 171/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
Princess Maker 5- 91.4% translated, 37.1% finalized
Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
Rance 5D - 35% translated
Rance 6 - 3% translated
Rance Quest - 10.40% messages and 53.11% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 72.66% translated
Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
Tasogaredoki no Kyoukaisen - 13311/19644 = 67.76% lines translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated
Witch's Garden - 5368/64363 (8.34%) lines translated
White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 2173/35275 (6.16%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 63.60%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited

Official work

Armored Warrior Iris - Released
Imouto Paradise - Augest 22nd release
Hitozuma Nurse - Beta complete
D2B vs Deardrops - Beta complete
Kyoudai Hiai - Beta complete
Yome no Imouto to no Inai - In scripting
Royal Guard Melissa - In beta

Princess Evangile - Fully translated and edited, in scripting
Cartagra - editing complete, in scripting
Kara no Shoujo 2 - 13.8% translated, 12.8% edited
Space Pirate Sara - In scripting

Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
Bokuten - 33.5% translated, 10.1% edited
Da Capo 3 - Prologue + Chapter 0 complete, Common route 10.1% translated, 20.0% translated overall
Higurashi (retranslation) - 9.5% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
Gahkthun - 25% translated, 2% edited
No Thank You - Fully Translated, 26.4% edited

OZMAFIA - Picked up
Otakon Announcement - 29% translated
Otakon Announcement 2 - 83% translated, 2% edited


Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Romanesque - In translation
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up

Sekai Project
World End Economica- Chapters 2 and 3 picked up
Fault -milestone one- - Picked up
Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
Planetarian - picked up

Danganronpa 2 - September 2nd release
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
Tears to Tiara II - Picked up
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed 

Thursday, July 17, 2014

[Escu:de] Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ (JPN/RPG)

Finally after 3 years it released, I got all endings of Akatoki... anyway, here's another Escu:de game, try it out!
Oh, and of course clothes is ripped when taking damage, that's logical..

Title: Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~
Original title: Re;Lord ~ヘルフォルトの魔女とぬいぐるみ~
Length: Medium (10 - 30 hours)
Developer: Escu:de
Release Date: 2014-06-27


In a world where swords and magic exist, the demon realm faced an unprecedented danger. Three ‘witches of disaster’ appeared and invaded a territory of the demon country of Saarland. Lacking skills due to the recent peaceful times and recognizing the witches’ overwhelming powers (including the ability to change the form of others), they surrendered the territory of Groesen to them. A half year later, the majority of the townspeople in Groesen had been turned into dolls. Wilfred decided to take back the land from the witches, and he possessed the only ability to defeat them.

[I.D.] Love Relation (JPN)

So late... actually made at 2013...

Title: Love Relation
Original title: ラブリレーション
Developer: I.D.
Release Date: 2014-06-27


Yuuto’s house burned down one spring day. Luckily, he and his parents escaped injury, but they lost everything else. His parents could stay in their company dormitory, but only a 1-bedroom unit was available. They also didn’t have any relatives nearby who could help them. Ultimately they were able to secure a place for 3 persons, but it’d be a month before they could move in. His suggestion that he would spend a month in a capsule hotel was overheard by his homeroom teacher Sakurako who happened to be sitting behind them at the family restaurant. He ended up staying at her home in exchange for doing household chores. However, will living in a house surrounded by three sisters be too stimulating for a boy in puberty like him?